Clients
Our sector by sector references
Administration














Bidelan Gipuzkoako Autobideak
See website
Art & Culture

The universality of music in different languages. Nora Askargorta Irizar
Director of Communication
Guggenheim Museum Bilbao
See website

Bitez® has supplied Acoustiguide for many years, with high quality translations for their audio tours, mainly English to Basque, and Spanish to Basque, but also other languages. Texts are always delivered on time and to the highest standard. They are also delightful to communicate with. I highly recommend the agency. Frederique Davis
Senior Project and Production Manager
Dantzaz
See website
A friend is someone who not only understands what you are saying, but the meaning of what you are trying to say. We are experts in the language of dance and in creating texts that convey its spirit. Bitez® changes the method of transport, but maintains the content. Fernando Saenz de Ugarte
Director General of Dantzaz
San Sebastián Aquarium
See website
You do a good, fast and reliable job; my sincere thanks. Esther Irigaray
Director of the San Sebastián Aquarium
San Sebastián Horror and Fantasy Film Festival
See website
The work done by Bitez® for the Festival means that this is an area we don't have to worry about. José Miguel Beltrán
Director
San Sebastián Human Rights Film Festival
See website
It’s essential to have a good understanding of one another in a festival like this, and Bitez® helps us to do just that. José Miguel Beltrán
Director

Our festival has been working with Bitez® since day one. Our surfing world is very special and has very specific language. Thanks to our close collaboration with BITEZ®, we can be sure that all our translations will perfectly respect the specific surf language. Reliable, fast and friendly. Eskerrik asko! Sancho Rodriguez
Director
Education & Training

We at TKNIKA have worked repeatedly with BITEZ® to translate different materials into various formats and languages. The word that best describes the response we receive from BITEZ® is "professionalism"; high quality, respect for deadlines and a job well done. And that has earned them our trust. Jon Labaka
Coordinator of the Technology Innovation Department

The technology and work organisation used by Bitez® makes translating our e-learning courses worthwhile. Bitez maintains the format of our files during translation, only modifying the text; it also reuses the translation memories generated. Javier Santesteban
Director of ULHI

Credibility, confidence and efficiency; these are the values you have repeatedly demonstrated to us in these 15 years of working together. Our work would have been much more difficult to do without your help. Thank you very much. The KEI-IVAC team

The aspect we would unquestionably underline in our long commercial relationship with Bitez® is its always pleasant and efficient response to the needs of Hobetuz. Vicente Villar
Director of Economy and Finance

Enormously diligent, professional and very fast!! Truly recommendable. Marian Gabilondo
Head of Projects
Science & Research

The personal attention, rapid response to our needs and respect for deadlines are only three of its strong points, which is why our centre always chooses Bitez® for its translation work.
NanoBasque
See website
At nanoBasque we place our trust in the BITEZ® team as our multilingual communications partner thanks to its professionalism, quality and speed in translating the specific science and technology terms related to nanoscience, micro and nanotechnologies. Amaia Martínez Muro
Head of the nanoBasque Agency
Medicine
Gastronomy & Tourism

Bitez is accustomed to adapting our translations into different languages with elegance; a none-too-easy task in the world of gastronomy. Eskerrik asko! Joxe Mari Arbelaitz
Chef

A fast, efficient and totally recommendable service. Karlos Argiñano
Chef

Working with Bitez® means rapid response and guaranteed quality for our association’s activity. They are extraordinarily good to work with. Mikel Ubarretxena
Chairman of Hostelería Gipuzkoa
GipuzkoaTour
Magazine on leisure and tourism in Gipuzkoa. Tourist activities in Gipuzkoa.
See website
With Bitez® we can be sure that our clients understand us. Jose Antonio Otxoteko Imaz
Advertising & Marketing

The best part of Bitez® is its ability to meet the speed and flexibility of response required by very many of our communications projects The Alambre Estudio team

We have known Bitez® for years and today we continue, day by day, translation by translation, to receive an enormously professional and high quality service. Long may it last! Eskerrik asko! The WhatBa! team Strategic Advertising

More than purveyors, they are our partners. Mikel García Maiza
Manager of Signos de Identidad S.L.

In our profession we require interpreters and writers who interpret our messages, not just translators: In Bitez® we have found just that. Esteban Schnell
Account Manager

The language, tone of communication, the way brands talk and express themselves moulds their personality. That’s why we need travelling companions like Bitez®, because they help us to convey the idea behind our brands in any language by adapting the tone and the message, but without losing the essence. The Move Branding team
Construction & Urbanism

The Bitez® group has always given Sukia a quality service.
Food & Drink
Calvo
See website
Bitez® always responds to our needs with quality, agility and assiduity. Always with a friendly, human touch.
Information and communication technologies.

Fast, professional and quality service. A company to which you can entrust your translations with complete peace of mind. Eskerrik asko!
Social & Humanitarian Aid

Working with a company like Bitez® has helped us to convey our message just as if it was another member of our team. Elsa Fuente Do-Rosario
UNICEF Coordinator of the Basque Country Committee
Chemistry
Industry

We have been working with Bitez® since 2007, and all of our projects with them always share the same characteristics: speed, quality and assiduity. Bitez understands our needs and responds to them effectively, and that gives us confidence. Thanks for your help. Marisa Martínez Ansorena
Communications Manager
Economy

Your diligence is our efficiency. Laura Fernandez
Administration Department
Electronics
Others
Switzerland SARL, Division Wella Suisse
See website
For years we have been working very satisfactorily with Bitez®; I appreciate its extraordinary seriousness and competence, the excellent quality of its multilingual translations and the human aspect of our commercial relations. Highly recommendable! Aline Pellizzari
Friseur Service Schweiz

We are delighted with the easy email management service and with the fact that we can have projects translated into several languages at the same time, all fast and technically correct. Doris Merz Nardone
Managing Director

Entrusting our Punto Blanco translations to Bitez® means a fast job, well and reliably done. They have never let us down in over 10 years of working together. Anna Mª Zenón
Marketing Coordinator