L’excellence dans les services des industries de la Langue.
Nos processus sont basés sur l’utilisation d’outils qui assurent la rapidité d’exécution et la qualité finale, sur des traductions humaines réalisées par notre équipe de professionnels qualifiés. En cas d'utilisation de la traduction automatique et de la post-édition, auparavant, nous convenons avec notre client de la manière de procéder.
Tous les services BiTEZ®
Grâce à la souplesse de notre système, BiTEZ® est capable de traiter depuis une simple brochure ou slogan publicitaire jusqu'aux projets les plus volumineux et les plus complexes du point de vue technique.
Tel est notre objectif depuis 1985 : l’intercommunication entre les personnes qui parlent différentes langues, afin de favoriser l’internationalisation. Un traducteur doit toujours traduire vers sa langue maternelle ; c’est pourquoi notre équipe est uniquement formée de professionnels natifs.
Nous localisons tout type de logiciels, autrement dit, nous adaptons votre produit logiciel (interface, menus, fenêtres de dialogue, messages…) à la langue et aux caractéristiques culturelles du marché où vous souhaitez vous introduire.
BiTEZ® possède les filtres et les moyens nécessaires pour extraire les textes, les traduire à l’aide d’outils TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) et les replacer sur le site web.
BiTEZ® s’est dotée d’une grande équipe d'interprètes expérimentés capables de couvrir les plus grandes manifestations mais aussi les réunions les plus confidentielles dans diverses modalités d’interprétation : simultanée, consécutive et chuchotage.