Services

Gestion de contenus.

Analyse, traitement et gestion documentaire.

Nous analysons la documentation reçue pour la classer de manière à lui appliquer les critères productifs et linguistiques les mieux appropriés à chaque cas.


Travaux de pré et post-traduction.
  • Nous analysons les différents formats et supports employés dans l’édition de vos contenus afin de sélectionner la méthode de travail idéale en fonction de chacun d’eux.
  • Nous effectuons le filtrage des documents et le cas échéant, l’alignement des textes pour leur traitement avec des outils TAO (Traduction Assistée par Ordinateur).
  • Nous rééditons le contenu traduit pour le livrer au même format que les originaux.

Traduction et gestion adaptée à chaque type de contenu.

Notre mission consiste à collaborer avec nos clients pour que leurs contenus textuels contribuent à enrichir la qualité de leurs produits ou prestations, et par suite, à consolider leur propre image.




Schéma de la gestion de contenus de BiTEZ®:

Actuellement, presque toutes les entreprises et la plupart des professionnels requièrent la gestion de leurs contenus linguistiques dans plus d’une langue.

Grâce à la souplesse de notre système, BiTEZ® est capable de traiter depuis une simple brochure ou slogan publicitaire jusqu'aux projets les plus volumineux et les plus complexes du point de vue technique. Quelle que soit votre cas ou situation, contactez-nous et découvrez comment nous pouvons vous aider.